Вокруг Станислава Лещинского
Внешне ромовая баба несколько напоминает невысокую и полнотелую мадам в плиссированном сарафане. Но ее название не имеет никакого отношения к нежному полу. Ромовая баба - младшая сестра пасхального кулича. Кулич по-польски - babka. И польский король Станислав Лещинский в XVIII веке придумал готовить кулич не один раз в году, а почаще. И заодно пропитывать его каким-нибудь приятным крепким алкоголем. Ромом, например.

Так появилась ромовая бабка или ромовая баба.
Разумеется, это легенда, к тому же, на редкость ветвистая. В ее ответвлениях встречаются Али-Баба, старая кондитерская на парижской улице Монторгей, токайское, личный кондитер дочери Лещинского, миланская принцесса Бона Сфорца д'Арагона, малага, шафран и немецкий пирог кугельхопф.
Сам же Станислав, по одной из версий, смачивал любую выпечку сиропом или алкоголем потому, что был беззубым.
Ромовая баба занимает свое место на столе
В любом случае, польские корни практически неоспоримы. Александр Дюма утверждал: "Баба - это пирожное, которое пришло к нам из Польши. Баба всегда должна быть достаточно объемистой, чтобы ее можно было подавать как блюдо перед десертом и чтобы можно было на всякий случай держать ее в течение нескольких дней в буфетной".
Впрочем, иные любители древностей приписывают изготовление первой "хлебной бабы" датскому летописцу Самсону Грамматику. Он жил в XII веке.
Со временем определился размер, точнее, вес ромовой бабы - не более ста граммов. Вместо рома стали добавлять ромовую эссенцию. Изюм начали разнообразить цукатами. Наверху появилась глазурь - словно кокетливая дамская шляпка.
Облик этого лакомства был определен окончательно.
Ромовая баба приходит в Россию
В России ромовая баба появилась в середине XIX века. Ее первое время пропитывали смесью мадеры, малаги и рома. Потом в ход пошел и коньяк.
Николай Лейкин писал в 1903 году в фельетоне "Телефон поставлен":
" - Пришлите, пожалуйста, Колыванцевым ромовую бабу к четырем часам дня, - заговорила она. - Адрес наш...
- Сейчас прибудет агент. Кто изволил скончаться у вас? Сам господин Колыванцев или...
- Как скончался? Что вы за глупости говорите! Ромовую бабу к чаю! - повторила она. - Ромовая баба... Вы откуда отвечаете? Кондитерская Перехватова?
- Никак нет-с. Третье похоронное бюро...
- Ах, ах! Как вам не стыдно! Зачем мне похоронное бюро!"
Лейкин высмеивал качество связи, но для нас фельетон интересен другим. В то время телефон могли себе позволить только люди с довольно высоким достатком. А значит, ромовые бабы были лакомством для богачей.
Лидия Чарская ставила ромовые бабы в один ряд с благородными пирожными ("Мой принц"): "Корзина наполнена пирожными. Бумага с нее сорвана, и вкусные ромовые бабы, пышки, мокко и картофелинки с ромовой начинкой соблазнительными рядами выглядывают оттуда".
Правда, и простонародные пышки присутствовали в той корзине. Но тон все таки задавали мокко - кофейные пирожные.
Один же из героев Константина Вагинова ("Бамбочада") восклицал: "И обратите внимание на этот пень - ни дать ни взять ромовая баба!"
Ромовая баба постепенно становилась эталоном: с ней хотелось сравнивать. Хотя бы даже пни.
(Написано для сайта "Свежие Рецепты")